Showing posts with label Calcutta. Show all posts
Showing posts with label Calcutta. Show all posts

Thursday, June 18, 2015

Requiem

            A series of deaths reported in the media within a space of few days has stirred me like many other people. I had not yet absorbed the news of Rajasri Basu and her son Soumyadeep's sudden death while touring Ladakh when the news of the De family on Robinson Street hit the headlines. I knew Rajasri Basu and Soumyadeep, and I knew Debjani De.
            I knew Rajasridi as a junior colleague of my father's. Rajasridi kept in touch after my father's retirement and always inquired about our well-being. Theirs was an accomplished family of individuals who were also unpretentious and good at heart, qualities which were being emphasized in all the accounts surfacing in the media since the accident.  I had last seen Soumyadeep when he was very young, and remember him as a very bright child. He seems to have lived up to his initial promise, and there was so much more in him to give to the world. No one has any words for Padmanava Basu. My father and his friends chose to grieve silently with their families.
            Watching the news reportage of the Robinson Street case, I suddenly realized that one of the persons it was about had been a music teacher in my school. As far as I recall, we were in our very senior years -- well past the time we had music lessons -- when Debjani De joined Calcutta Girls' High School. Tall and bespectacled, she had an appearance that stood out in a crowd.  While I had never been her direct student, she impressed upon me as being thoughtful and sensitive, impressions that were further confirmed in a chance dealing with her.
            It was still the age of film cameras. I was taking pictures of school, like many of my friends. I would carry my father's Yashica Electro 35 to school on occasions. I wanted some pictures of the baby grand piano in the auditorium. I took some from a few angles, and was wishing someone was playing on it, and half-wishing that the person would also allow me to take photographs. My wishes, half and full, all came true as Ms De came up to the piano and started practising. I took some photographs, and then stood by, wanting to thank her without disturbing. She seemed to understand my intentions, and looked at me, and smiled and nodded, and continued playing.[1]
            It has still not been established whose skeleton it is, and speculations of what happened in the De residence multiply day by day. Much of it is based on the words, spoken or written, of Partho De, although, every theory doing the rounds carries the huge disclaimer for an appendage as to the verity of his account. Whatever be the facts of the case, Partho's anomic behaviour is only the tip of the iceberg. There was much unhappiness shared between all the members of the family that I do not think we will ever know about. What business does anyone have of making public the medicines he is being given at Pavlov? Why should I get to see that stuff in the papers? Even if the personal diary of an individual may be used for investigation, why are its excerpts becoming public? Whether or not Partho is mentally ill, has he no right to privacy?
            I know where the pictures I took all those years ago are, but I will not scan them and put them up here or Facebook or anywhere else, for I want to be able to grieve on my own.



[1] I am hearing everywhere that Debjani De joined Calcutta Girls' High School in 1999. I wonder if she had joined earlier, for I left school in 1998, and do not think this meeting happened later than that. If I can locate the film strips, I would be able to ascertain the time from pictures taken before and after, but whatever be the date of the chance encounter, what passed is firmly etched on my memory.

Friday, September 23, 2011

Antaranga New York


So here is my article from Jara Parijayee's August-September 2011 issue, reproduced by permission.


Text © DURBA BASU

Sunday, September 4, 2011

New York, up close

Like all of my musings on New York, this too must be tagged with the names of both the cities I divide my existence in. This is the first page of my article in Jara Parijayee's  current issue (August-September 2011), now on the stands. A scanned PDF looks infinitely better this JPEG reincarnation I made out of it, but this is all that the blog's interface would allow!

Text © DURBA BASU

Tuesday, May 10, 2011

Local News

I'm very happy that Sthaniya Sambaad has won the award for best feature film in the New York Indian Film Festival! So happy that I decided that that must register on the blog somehow, even if only with a two-line post! Strange coincidence that the award came on the Tagore sesquicentennial which I had been looking forward to, and that Ore grihobaasi, which is something like a refrain in the film was the song with which my training in Rabindrasangeet commenced. 

Monday, April 25, 2011

Sthaniya Sambaad at the New York Indian Film Festival, May 4-8, 2011

Sthaniya Sambaad (dir. Arjun Gourisaria and Moinak Biswas, 2009), which I have blogged about here, makes a comeback to New York in 35mm film format at the New York Indian Film Festival, May 4-8, 2011. Click here to go to Sthaniya Sambaad's page on the festival's website. I will probably not make it to the festival, and have to be content with rereading my blogpost here, written after I first watched the film last year at Tisch :)

Friday, February 26, 2010

Phantom of the Opera



After several attempts to get tickets to what has become Broadway's longest running show, we finally got there on a very snowy evening in New York. Around 1991 or so --because I think this was just before the Gulf War--when I was searching for recordings of Pepe Jaramillo, in my enthusiasm for the piano, a shopowner in Shyambazar where I grew up, recommended Richard Clayderman. I listened to the tracks from Phantom of the Opera not knowing any more than that it was a musical. I liked the music, liked Clayderman, but still pined for Jaramillo. I haven't found more of Jaramillo than what I grew up listening to. The yearning for more of Pepe on the piano remains for I have always thought he must have been very interesting not only to listen to live, but watch. So on a day when my Facebook status update says that I am in a 'Phantom of the Opera state of mind', I must tag this post with Calcutta... like so many other posts.

Saturday, February 13, 2010

Sthaniya Sambaad


The makers of Sthaniya Sambaad wanted, the blurb said, to make a film on Calcutta, for they felt that somehow contemporary cinema from the region has forgotten the city, and at a time when the cityscape is changing rapidly. I realized it has been a long time since I watched a film on Calcutta, that is, one that is explicitly concerned with the city. That, and the fact that I would be getting to watch a newly made Bengali film, and Moinakda’s film, sitting in New York. I have not been his student, but Jadavpur ties beckon. Growing up as a ghoti in North Calcutta though, I have experienced only second-hand the displacement across the Bengal border that ensued with Partition—through novels, autobiographies, memoirs, history, film, and narratives of family-friends, and later, my in-laws.

As I watched the film, and tried to understand the colony’s fascination with Park Street, I realized once again how much my North Calcutta middle-class ghoti femaleness marks my sense of the city. Park Street with its bars and restaurants was for the likes of me a forbidden adult world until I earned a little money, and the placeholder of the colony’s fascination with Park Street was instead New Market and Chowringhee, where one could make periodic, chaperoned forays. Prithviraj glossed Park Street for me anew—how his friends from the colony, where the film is mainly set, had this thing about visiting Park Street. Park Street, New Market, Chowringhee…the white town, sahebpara as we would often hear it referred to, the colonizer’s part of Frantz Fanon’s Manichean colonial city. Over the years other indices of Manichean division are becoming increasingly visible in the cityscape. My teenage having passed in the pre-mobile, pre-Barista, pre-shopping mall era, I too feel out of place nowadays in pockets of my own city. Planned housing in Calcutta in the years of my growing up meant Salt Lake; it has since come to mean these townships like New Town mushrooming around the peripheries of the city occasioning new narratives of displacement. The fact that this glitzy new Calcutta is part of our everyday lives through page three—even for readers like me at a distance—only serves to intensify the sense of disjuncture. Go towards City Centre entering Salt Lake by the inlet leading from EM Bypass into DA block: the stark contrast between the shanties and wayside shops and the Calcutta of the shopping malls strikes you immediately. I have sometimes wondered in recent years how much these changes register in cultural production from the city. In scripting the latest bit in the narrative of a particular local iteration of modernity, Sthaniya Sambaad takes up these questions head on.

Literally meaning 'local news,' the title of the film accrues a poignancy as the perspective of the displaced like Atin remains marginal to the city's narrative of development. The scene at Olypub is telling in this respect. As Atin's half-aware affection for Ananya makes him impatient to resume their search for her, city academics and intellectuals sit chatting over drinks at the table behind theirs, and who knows, probably over the very issues that are causing the likes of Atin to be displaced yet again. The film sensitively leaves a subtle gap between the subaltern and the intellectual. While Atin makes his first foray into that bit of the white town that has become a haunt for those who think alternatively, if his sensitivity resonates with the concerns of the intellectuals, his repressive Bengali middle-class sense of propriety marks his distance from them—the fact that Dipankarda is able to appreciate Atin's appraisal of Ananya's swanlike neck, and his preference for alcohol, outrage him. In nursing his secret attraction for Ananya amid the noisy inanities of urban development, Atin would remind Eng Lit types of the questing boy-hero in James Joyce's 'Araby'.

It was a wee bit strange to see in a film faces I know—Saswatada as music teacher, Subham Ray Chowdhury on the perch, the actor cast as Ananya’s sister, Bodhisattva Kar, Manas Ray, Shibajida at Olypub, and Bratya Basu. I am not acquainted with all of them, but know some of them from my years at Jadavpur, or have heard about from friends, or have seen them on television, or on Orkut and Facebook, and know one of them as a celebrity neighbour. These familiar faces also lend some more reality to the film for me while the two absurd characters, and denizens of the colony make their journeys into Park Street. Having married into a bangal family that located on Jheel Road, I have some sense of the peripherality of the colony in the film. The lanes look familiar though I don’t know Deshbandhu colony that well. And the CPM folk—as Moinak Biswas put it, during the post-screening discussion—you can’t live with them or without them, because they have become so much a part of the props.

This post has been churning in my head for a while, and now as I am writing, spring is literally erupting all over India… days after a goon associated with the Vedic Village episode has been killed. My mother-in-law is preparing for her special puja for Dol in the Jheel Road house. At Shantiniketan, Dol has begun much earlier in the morning with the prabhatpheri… khol dwar khol, laglo je dol…

28 February 2010

© Text: DURBA BASU 2010

Wednesday, February 3, 2010

Disappearing Professions in Urban India

Exhibition of photographs by Clair Arni
Seagull
6-14 February 2010

Monday, January 25, 2010

Wednesday, January 20, 2010

Edge of Faith

Exhibition at Seagull, 23 January - 2 February, 2010.
Click on image for details

Wednesday, January 13, 2010

Apeejay Kolkata Literary Festival, 15-17 January 2010

This event is open to all. Please find cards below:







Monday, September 28, 2009

Remembering Meenakshi Mukherjee

How do you mourn a person you have wanted to meet, because you have known her through her work, but never quite got the chance? I muse as I take a flying carpet ride uptown, expedited by the magical arrival of every train I want so that I reach the Columbia campus just in time. Somewhere near Schermerhorn, I take the wrong turn, get misguided twice, then get into the right building but onto an elevator that refuses to go up, and by the time I finally arrive, Gauri Viswanathan and Meena Alexander have already spoken. As I step into the room, Gayatri Spivak is saying a few words about Meenakshi Mukherjee. It takes me a while to realize that she means to speak later actually, and this is a little pause in between speakers, as memories seem to spill over from whatever she has planned to say when it is her turn. Rajeswari Sunder Rajan, Robert Young and Gayatri Spivak share their reminiscences. Spivak reads out messages from Probal Dasgupta and Supriya Chaudhuri. Mukherjee’s literary sensibility and the acuteness with which she engaged with a later generation of literary scholars who were more oriented towards theory and social science comes through in what all of them say. Taking issue with the labelling of Meenakshi Mukherjee as ‘pre-theoretical’, Rajeswari Sunder Rajan points out how Mukherjee’s reading of Jane Austen anticipates the argument about Antigua in Edward Said’s Culture and Imperialism.

Then everybody in the room is invited to speak in remembrance if they wish. As Rochelle Almeida and others reminisce, among them Mayurika, a former student of Meenakshi Mukherjee, now a researcher at SOAS, one gets a sense of the warmth she exuded all around her. Almeida recalls a chance meeting with Mukherjee at a conference where a long gap in the schedule threw them together, and how Mukherjee was very enthusiastic about discussing her work, while she wanted to talk about Mukherjee’s. Mukherjee had said that she thought from reading Almeida’s Originality and Imitation that it would be by a white Portuguese woman. Mukherjee, then limping badly because of an injury, required assistance in draping her heavy silk sari for the evening, and Almeida goes on to say how she came to the rescue, and how Mukherjee told everyone that she had never ever worn her sari as immaculately and that she looked like an Air India air-hostess because of Rochelle!

Mayurika is the only direct student of Meenakshi Mukherjee among those gathered, and gives us an impression of the scholar as pedagogue—hitching up her sari to sit on the teacher’s desk throughout an engaging lecture… followed by her students to her office where they were welcome at any time… caring to teach them citation styles…. Mayurika’s admiration and reverence for her professor remind me of my professor, Alo Ray’s memories of Meenakshi Mukherjee and Sujit Mukherjee as her mentors. When Mayurika talks about her teacher, it seems as though the same warmth overflows, that I could sense in Alodi towards her teachers as she spoke of them over the phone, long ago in Calcutta.

Fittingly, Spivak commences by recounting how they met for the first time in a Texas locker-room after swimming. Mukherjee recognized her as an Indian woman by the mark of the drawstring of the underskirt on her waist, and they hit it off from there. Spivak doesn't forget to add that this was after she had given Mukherjee’s first book a bad review.

I try to match the overall impression I get of a vibrant intellectual who was also very warm, gave generously of her time, and was ever appreciative of the achievements of younger scholars and her students, with my first encounter with her through her OUP edition of Pride and Prejudice that opened up questions of feminist theory for me, and later on, for my students, when I began teaching in Calcutta. I am carried back to the time when I was thrilled to watch a bunch of impressionable undergraduates getting sensitized into an understanding of the novel where the woman’s perspective was central. It was as though I had handed them a magic wand. As I get up to leave the small gathering, it seems I have come for more than myself.

Sunday, September 6, 2009

Peter McDonald lectures in Calcutta

CENTRE FOR STUDIES IN SOCIAL SCIENCES,
R 1 BAISHANBGHATA PATULI,
KOLKATA 700094

GENERAL SEMINAR

Dr Peter D. McDonald
Fellow and University Lecturer, St Hugh's College Oxford,


will give a talk titled

Literature and the Social Sciences: An Awkward Alliance?

Date: Monday, 7 September, 2009
Time: 3-5 PM.
Venue: CSSSC Seminar Room, Patuli
Campus

___________________________________________________
JADAVPUR UNIVERSITY DEPARTMENT OF ENGLISH
Lecture on 8th September, 2009 at 4 pm
Venue: AV Room, Dept of English


Dr Peter McDonald of St Hugh's College Oxford will give a talk titled
Policing Literature in Apartheid South Africa

at the AV Room, Dept of English, on Tuesday 8th September 2009 at 4pm. Some books of interest from OUP will be on sale at the venue.

'Censorship may have to do with literature', Nadine Gordimer once said, 'but literature has nothing whatever to do with censorship.' As the history of many repressive regimes shows, this vital borderline has seldom been so clearly demarcated. Just how murky it can sometimes be is compellingly exemplified in the case of apartheid South Africa. For reasons that were neither obvious nor historically inevitable, the apartheid censors were not only the agents of the white minority government's repressive anxieties about the medium of print. They were also officially-certified guardians of the literary. I have examined this paradoxical situation in detail in my most recent book The Literature Police (OUP, 2009) . For the purposes of this talk, I shall set out some of the general questions it raises and consider its consequences in relation to one, internationally notorious case.

Sunday, June 28, 2009

Fête de la musique, le juin 20 2009

It is a sultry June afternoon in Calcutta—untypical of Calcutta though, for the monsoons having been waylaid by Aila, the city is gasping for a drop of rain—and as I find my way to the right corner of the Tolly Club lawns I spot a vibrant group of Alliance Française students belting out a lively French number. I get into the mood before I know and join in every time they sing in chorus. As the choir and soloists rehearse their numbers—French songs bien sûr, and also French translations of Bengali songs, and a popular Hollywood track—I inevitably wander off into thinking about colliding colonialisms...

What must I italicize as I write this piece? The French? The English? I don’t think in italics. I am hopelessly caught in between. I am attending this concert as a student of Alliance, after attending classes where le français is the only language one must speak, and I am trying to do that conscientiously now, for I am coming back to a French classroom after four years. But all other parts of me begin to exercise their weight(s?). Would it be status-quoist to italicize? Would it be honest not to italicize for someone interested broadly in the problematic of translation?

To take a long view of things, as Scout Finch would have said, the reason the compères for the evening are speaking ‘mainly’ in English for the benefit of the audience is nothing less than the outcome of the Seven Years War, and what it meant for Anglo-French colonialist rivalry in the Indian context. And then to think of the continuing cultural impact of colonialism. Even if the game has morphed from the five-day format to one-day to T20, cricket determined the scheduling of the event—the celebrations were advanced by a day, to ensure that the programme did not clash with the Twenty-twenty World Cup Final. The present bears so many tags for the postcolonially-minded, that I must tag this post with cricket, however un-French it might be.

Sunday, August 3, 2008

One Book, Two Places


One sultry September afternoon in 2001 I stopped at College Street like many other afternoons, on my way back from Jadavpur, to pick up copies of Milton criticism that I had ordered at Saha Book Company. Oldtimers know no one is Saha there. When Sahada’s concern had split into three, the man himself having to move to another corner of College Street—a sleepy lane devoid of the feel of the place—by an irony of the logic of commercial metamorphosis, no one in the other two segments any longer bore the name Saha, though all the three concerns carried it. They had split sometime in late July, and I had kept my visits restricted since then to Sahada’s new shop out of a sense of loyalty. For some secondary material I was looking for, it was Sahada who said that those books had gone to one of the other shops when they divided up the property, the one called Saha Book Company, on the other side of Presidency College, and I could ask there. So I had no choice but to order my stuff from them, but thankfully, something of Sahada still survived in that newly independent segment of the old concern, for as I was to discover that day, some characters still had it in them like him to be occasionally generous to cash-strapped college students. With Sahada, it would show as something more than just business sense, for he belongs to a generation of College Street booksellers, now passé perhaps, who would always be remembered by students and academics alike for their ability to provide books at good price. It's a pity he will never have the capital to set up a bigger bookshop and be more mainstream, and would always be frowned upon by more established booksellers for his alternative bookselling practices. When I stepped into that more-than-normally crowded bookshop that afternoon it did not seem that the experience had any chance of being memorable, for then that College Street day seemed extraordinary only in terms of the extraordinarily warm weather. I was almost praying for rain even though I knew a drop of rain from the retreating monsoons would spell trouble with so much printed matter to carry.

I still remember the crowd of new college students in the shop—regulation mob at College Street at that time of the year—shouting out titles from Calcutta University’s undergraduate syllabus, keeping the few staff on their toes, which meant they had little time for other customers. As soon as my pile on Areopagitica descended on the front desk from the mysterious mezzanine regions above, I counted out the money and prepared to leave. Turning away, I spotted on one of the shelves an Oxford volume titled Colonial and Postcolonial Literature by an unfamiliar author: Boehmer. Knowing I could not afford the expensive-looking book with what remained in my wallet after my purchases, I hesitated to ask if I could see the book, and even as I hesitated I remember marvelling at what seemed to me unusual typography on the spine—the font with which ‘Oxford’ was printed, not the usual kerned font. Following my gaze, the man at the desk—Sahada's erstwhile assistant—asked if I would like to have a look at the book. When I said I would rather come back another day for I would not be able to buy it even if I liked, he still insisted and had the book brought out by an assistant. So I watched the book emerge from their newly-made sparkling glass bookcases, drifting over a sea of unknown heads, changing hands twice before I finally held it.

In a few seconds of flipping through, I knew that this was one book to begin with for someone just making first forays into postcolonial studies. The accessibility of Boehmer’s presentation appealed instantly, and the range that that slim volume covered seemed impressive. What was even more interesting for me was that Boehmer seemed to dwell at length on the British modernists. I had just had my first sustained academic exposure to high modernist literature, and was completely swept off my feet by TS Eliot and Virginia Woolf, and even as I quickly read a few of Boehmer’s paragraphs on them, felt terribly shaken. Something had vastly changed in those few minutes for me—I did not know how to articulate. In all the confusion of the shop and the heat rising from the ground, as it were, all I could decide was that I needed to read that book whether or not I finally agreed with Boehmer’s assessments, and I had a gut sensation that given the assymetries of book distribution, I would have to buy it to read it in Calcutta, for even if it had been published in 1995, that book wouldn’t be available right then in the libraries even in the city that calls itself the city of booklovers.

I must have flipped through the book for about fifteen minutes if not more, and to my request for reserving the book for the by-then ridiculous amount of 30 rupees (that would have left me with 8 rupees, just enough for some jhaalmuri and the bus-ride home), Sahada’s former assistant responded very generously offerring that I take the book home and pay anytime later. The price came to 620 rupees, after discount, and it was highly unusual for a small business as theirs to allow such latitude even to a regular customer. Having thanked him, I made my way through the lane towards the bus stop happy as a child. True to my fears, a torrential downpour ensued as the bus neared my stop, but I was able to shield my new acquisitions well as I hurried home.

Boehmer opened up several windows, needless to say. It hurt for a long time that modernists were such masked imperialists, and I did not know how to deal with this painful disenchantment—if I loved poco, all that was left me was to love them as one continues to love an affectionate even if ill-tempered grandparent. Boehmer’s book completely defined my experience of Conrad and Achebe, and so much else, and I still find myself going back to that little book with which it all began. I haven’t let go, nor has the book let go of me, for like a faithful, almost talismanic old map, it puts things in place when I am a little mystified, or since I have grown up a little, lets me ask questions that I can then go pursue elsewhere.

5 December 2007. The street outside is called University Place. The unwalled campus and small to medium businesses—eateries and coffee shops and photocopy joints—that have grown up around the university have a strangely Calcutta University-para feel about them, despite all differences. Following Theo d’Haen’s talk on Conrad, I know that Elleke Boehmer and Alison Donnell would speak as respondents. The talk has begun though the respondents have still not arrived. I wonder if they have cancelled, but somewhat morose, I don’t ask anyone. Two white women enter, and I know it’s them, but keep guessing who’s who till someone addresses Elleke Boehmer by name when it’s time for questions. They speak briefly after it is all over, and people get chatty over wine. I lurk around, waiting for my chance to talk. For the seemingly endless minutes I stand near her waiting, College Street floods my memory. She turns to me finally, and I ask a small question on Conrad, and after she answers, I thank her for her book, and briefly recount my first encounter with it. All I can manage to say is that I had no money to pay (nor even that I did eventually pay the bookseller—does she think he just gave it away to me?!), and that it was a very formative experience to read her, but nothing at all about how hot it was. She’s delighted to know the effect the book has had on me and wants to know where I am from, and where this encounter took place, and tells me how someone first read her book as a photocopy in Bangladesh. As we finish talking, I glance over her shoulder at the window. It's snowing. The season’s first snow in New York.

© Text: DURBA BASU 2008

Saturday, June 2, 2007

Another World, Another Time
“Biyer shanai jachchhe bole, chhotobelake jachchho fele,” stares at me from an 8'x10' billboard as I pass Golpark. A pensive Deepika Padukone, resplendent in bridal jewellery, a distant gaze on her kohl-rimmed wide eyes, her forehead gently resting on her bejewelled left fist… Saturday afternoons idled away looking at black and white photographs… my brother in a pram, jolly, chubby baby that he was… me and my brother on the day of my annaprasan… me crying disconsolately, sure that the lion over my head at the gate of Sakshigopal Mandir would devour me… my mother cuddling me in the lobby of a Benares hotel, my freshly lost incisor on the table in front... me in school uniform posing on the Victoria Memorial grounds, one sock drooping… … summer afternoons spent in coaxing the local sweetshop man for clay cups to pour milk for our kittens… poking fingers in the bellow of the harmonium while my uncle played and sang... reflecting sunlight on his face with book transperencies as he checked on the mirror if a shave was due... my brother and I busily assisting our father in repairing leaks on the roof before the monsoon set in… poking the colourful caterpillars that infested our ghaashphool in the monsoon so that they would curl up … Honking horns remind me I must pick up altered trousers on my way to my parents’ place from my in-laws’. At home, my mother has kept an album ready for me to take along to another land… my brother in a pram, jolly, chubby baby that he was… me and my brother on the day of my annaprasan… me crying disconsolately, sure that the lion…At night, when I hear familiar snores around me— I miss these sounds at my in-laws’— I login hoping to find my husband online. He isn’t there. I wait. I type something in a new Word document. He’s still not online. I type a few more lines, and more, and more. My blog is born.

© Text: DURBA BASU 2007