Tuesday, November 24, 2009

Book Launch: An Ethics of Betrayal, by Crystal Parikh, December 1 at 6 p.m.

The Humanities Initiative
New York University
presents


An Ethics of Betrayal: The Politics of Otherness in Emergent U.S. Literatures and Culture

by Crystal Parikh
Assistant Professor
Departments of English and Social and Cultural Analysis
New York University


Discussant:
Phillip Brian Harper
Erich Maria Remarque Professor of Literature,
Professor of Social and Cultural Analysis,
and Chair, Department of English

Venue: 20 Cooper Square, 5th Floor
Date: December 1, 2009
Time: 6 p.m.

Reception to follow

Thursday, November 12, 2009

Elaine Freedgood lecture at Princeton, November 19, 4:30 p.m.

Princeton University
Victorian Colloquium
presents


Elaine Freedgood
Department of English
New York University


"Fictional Settlements:
Footnotes, Metalepsis, Imperial Design"


Thursday, November 19, 2009
4:30 pm

40 McCosh Hall
Department of English
Princeton University
Princeton, NJ 08540


Reception to follow in Thorp Library

Monday, September 28, 2009

Remembering Meenakshi Mukherjee

How do you mourn a person you have wanted to meet, because you have known her through her work, but never quite got the chance? I muse as I take a flying carpet ride uptown, expedited by the magical arrival of every train I want so that I reach the Columbia campus just in time. Somewhere near Schermerhorn, I take the wrong turn, get misguided twice, then get into the right building but onto an elevator that refuses to go up, and by the time I finally arrive, Gauri Viswanathan and Meena Alexander have already spoken. As I step into the room, Gayatri Spivak is saying a few words about Meenakshi Mukherjee. It takes me a while to realize that she means to speak later actually, and this is a little pause in between speakers, as memories seem to spill over from whatever she has planned to say when it is her turn. Rajeswari Sunder Rajan, Robert Young and Gayatri Spivak share their reminiscences. Spivak reads out messages from Probal Dasgupta and Supriya Chaudhuri. Mukherjee’s literary sensibility and the acuteness with which she engaged with a later generation of literary scholars who were more oriented towards theory and social science comes through in what all of them say. Taking issue with the labelling of Meenakshi Mukherjee as ‘pre-theoretical’, Rajeswari Sunder Rajan points out how Mukherjee’s reading of Jane Austen anticipates the argument about Antigua in Edward Said’s Culture and Imperialism.

Then everybody in the room is invited to speak in remembrance if they wish. As Rochelle Almeida and others reminisce, among them Mayurika, a former student of Meenakshi Mukherjee, now a researcher at SOAS, one gets a sense of the warmth she exuded all around her. Almeida recalls a chance meeting with Mukherjee at a conference where a long gap in the schedule threw them together, and how Mukherjee was very enthusiastic about discussing her work, while she wanted to talk about Mukherjee’s. Mukherjee had said that she thought from reading Almeida’s Originality and Imitation that it would be by a white Portuguese woman. Mukherjee, then limping badly because of an injury, required assistance in draping her heavy silk sari for the evening, and Almeida goes on to say how she came to the rescue, and how Mukherjee told everyone that she had never ever worn her sari as immaculately and that she looked like an Air India air-hostess because of Rochelle!

Mayurika is the only direct student of Meenakshi Mukherjee among those gathered, and gives us an impression of the scholar as pedagogue—hitching up her sari to sit on the teacher’s desk throughout an engaging lecture… followed by her students to her office where they were welcome at any time… caring to teach them citation styles…. Mayurika’s admiration and reverence for her professor remind me of my professor, Alo Ray’s memories of Meenakshi Mukherjee and Sujit Mukherjee as her mentors. When Mayurika talks about her teacher, it seems as though the same warmth overflows, that I could sense in Alodi towards her teachers as she spoke of them over the phone, long ago in Calcutta.

Fittingly, Spivak commences by recounting how they met for the first time in a Texas locker-room after swimming. Mukherjee recognized her as an Indian woman by the mark of the drawstring of the underskirt on her waist, and they hit it off from there. Spivak doesn't forget to add that this was after she had given Mukherjee’s first book a bad review.

I try to match the overall impression I get of a vibrant intellectual who was also very warm, gave generously of her time, and was ever appreciative of the achievements of younger scholars and her students, with my first encounter with her through her OUP edition of Pride and Prejudice that opened up questions of feminist theory for me, and later on, for my students, when I began teaching in Calcutta. I am carried back to the time when I was thrilled to watch a bunch of impressionable undergraduates getting sensitized into an understanding of the novel where the woman’s perspective was central. It was as though I had handed them a magic wand. As I get up to leave the small gathering, it seems I have come for more than myself.

Friday, September 25, 2009

Memorial Meeting for Meenakshi Mukherjee, September 25, 2009

Memorial meeting for the internationally renowned feminist scholar Meenakshi Mukherjee
Date and time: September 25 at 4 p.m.
Venue: 754 Schermerhorn Extension (Institute for Research on Women and Gender seminar room), Columbia University.


Directions: The link for the campus map is http://www.columbia.edu/about_columbia/map/

Text sent by Professor Harish Trivedi of Delhi University to the Hindustan Times:

Meenakshi Mukherjee: A Rare Human Being and an Effortless Intellect

Professor Meenakshi Mukherjee, who passed away in Hyderabad on 16 September, was one of the most innovative, inspiring and widely honoured professors of English of her generation in the country. Each one of her major books charted out a fresh field and flung open new doors of academic enquiry: The Twice-Born Fiction: Themes and Techniques of the Indian Novel in English (1971), Realism and Reality: the Novel and Society in India (1985), and The Perishable Empire (2000). For the last-named book, she was awarded the Sahitya Akademi Prize for the best book of the year in English, thus becoming one of the four or five literary critics to have won it in the last fifty years. Her latest book, an intellectual biography of Romesh Chunder Dutt (1848-1909), was launched in Delhi yesterday, the day after she died as fate would have it. Professor Mukherjee began her teaching career in Patna where she had been a student and where she met and married Sujit Mukherjee, one of her professors who distinguished himself no less as a scholar, translator and later academic publisher. The two were perfectly matched in temperament as well as academic inclinations and wherever they lived, their home became a warm and welcoming social and intellectual adda. Meenakshi Mukherjee taught successively at the University of Poona, Lady Shriram College, New Delhi, the newly founded University of Hyderabad, and then back in Delhi as a professor at the Jawaharlal Nehru University. In between she was also a visiting professor at Chicago, California and Texas. A whole legion of her devoted former students and colleagues are to be found all over the country as well as abroad.

Not only did her own work contribute to giving a new orientation to the discipline but she also helped build up institutions which would bring together senior and younger scholars and enable them to present their work and share ideas. For twelve years (1993-2005), she was the Chairperson of the Indian Association for Commonwealth Literature and Language Studies (IACLALS) which under her leadership went from strength to strength, increasing its membership from under 50 to over 400. Of the major international conferences she was instrumental in organizing during this period, one was held in Shimla in 1994 and resulted in a book which she and I co-edited, Interrogating Postcolonialism (1996). The other was a grander conference in Hyderabad in 2004, in which some of the most distinguished literary scholars and theorists in the world participated, including Gayatri Chakravorty Spivak and Homi Bhabha, and which led to the publication of as many as three books.

A defining characteristic of Meenakshi Mukherjee both as a person and as a scholar was her simplicity. In an age of increasing scholarly jargonization and even obfuscation, no one ever had any difficulty in following whatever she spoke or wrote. But such simplicity always went hand in hand with solid and substantial scholarship and a degree of persuasiveness that more complex ways of formulation would often have failed to achieve. She said the kind of simple things that clever people do not say.

As in her work so in her life, she was the most genial and forthcoming of human beings. Her modesty, affability and quiet charm were most in evidence when she was with young researchers and teachers who had most reason to be in awe of her. She could instantly establish a rapport with them which often turned into life-long friendships. She was a rare scholar and a rarer human being.
Harish Trivedi

Sunday, September 20, 2009

Hyderabad diaries

15 August
Facebook on your mobile. At Shamsabad airport I suddenly realize the length of my absence from home. Dhoni seems ubiquitous in the ad spaces in a spick and span airport. Of course, it is Mahi’s Team India now. And of course, I have been away. Anything I write here can be so aptly tagged with "displacement"! Strange how arriving at a place for the first time in my life I should get a sense of having been away. Well. Imagined communities...

Surreal drive from Shamsabad airport to Miyapur. I am beginning to get the feel of Cyberabad. As we wind down the highway, the headlights flash upon rocky remnants of the Deccan and evidence of intense ongoing construction work. What must this place look like by day?

I discover later that my belongings are soaked through courtesy IndiGo’s strange luggage handling. Among them is my copy of Midnight’s Children. Ominous?

16 August
Clad in a Fab India 4-kali skirt and top, sling bag on shoulder, my hair up in a makeshift knot that frequently metamorphoses into a ponytail, the question I elicit among the women acquaintances my mother has made in the last 7 days, is whether I am married. But they are nice on the whole, and even though I look very different from locals, I feel comfortable out on the streets. The men seem courteous.
I can’t get rid of my America-acquired habit of smiling at people (all women in this case), especially if I have spoken with once. Fortunately there are no mishaps. I wonder and wonder—I never smile enough in greeting while in the US.

17 August
Getting out of the elevator, I learn the Telugu for “open” (or so I think), when a visitor/neighbour says, “tivande”.

18 August
The dosas have a different feel—soft like tissue paper. I am getting by with my Hindi thankfully. I am amazed at how much I can explain when I don’t have the word they might understand. Though I know that a horizontal shake of the head in these parts stands for the affirmative, I am flummoxed while shopping.
My little niece seems to like payesh. I will make it again another day.

19 August
Another new Telugu word: “eynkda”. It may mean “where” or “which shop”. I learn it as the woman from whom I buy onions enquires as to where I have bought tomatoes that look fresh.

20 August
My little niece, all of 8 months, is yelling “aa…aa…aa”. I try to teach her to sing. Nice sawaal-jawaab session ensues. Once I sing a note, she mimes “aa”!

Clytemnestra... Clytemnestra... Clytemnestra...



A year since we watched the Martha Graham Company's Clytemnestra at the NYU Skirball Center for the Performing Arts. Here's a picture I found on the net.

Friday, September 11, 2009

Posing Beauty

Photography exhibition
Thursday September 10, 2009, 10 am - 7 pm
Gulf + Western Gallery 721 Broadway at Waverly Pl, NY 10003
Admission free


Posing Beauty explores the contested ways in which African and African American beauty has been represented in historical and contemporary contexts through a diverse range of media including photography, film, video, fashion, advertising, and other forms of popular culture such as music and the internet. Throughout the Western history of art and image-making, beauty as an aesthetic impulse has been simultaneously idealized and challenged, and the relationship between beauty and art by examining the representation of beauty as a racialized act fraught with meanings and attitudes about class, gender, and aesthetics. In the first of four thematic sections, Constructing a Pose, considers the interplay between the historical and the contemporary, between self-representation and imposed representation, and the relationship between subject and photographer. The second theme, Body and Image, questions the way in which our contemporary understanding of beauty has been constructed and framed through the body. The last two thematic sections Objectivity vs. Subjectivity, and Codes of Beauty, invite a deeper reading of beauty, its impact on mass culture and individuals and how the display of beauty affects the ways in which we see and interpret the world and ourselves. Posing Beauty problematizes our contemporary understanding of beauty by framing the notion of aesthetics, race, class, and gender within art, popular culture, and political contexts. This exhibition features approximately 90 works drawn from public and private collections and will be accompanied by a book published by WW Norton.

Sunday, September 6, 2009

Peter McDonald lectures in Calcutta

CENTRE FOR STUDIES IN SOCIAL SCIENCES,
R 1 BAISHANBGHATA PATULI,
KOLKATA 700094

GENERAL SEMINAR

Dr Peter D. McDonald
Fellow and University Lecturer, St Hugh's College Oxford,


will give a talk titled

Literature and the Social Sciences: An Awkward Alliance?

Date: Monday, 7 September, 2009
Time: 3-5 PM.
Venue: CSSSC Seminar Room, Patuli
Campus

___________________________________________________
JADAVPUR UNIVERSITY DEPARTMENT OF ENGLISH
Lecture on 8th September, 2009 at 4 pm
Venue: AV Room, Dept of English


Dr Peter McDonald of St Hugh's College Oxford will give a talk titled
Policing Literature in Apartheid South Africa

at the AV Room, Dept of English, on Tuesday 8th September 2009 at 4pm. Some books of interest from OUP will be on sale at the venue.

'Censorship may have to do with literature', Nadine Gordimer once said, 'but literature has nothing whatever to do with censorship.' As the history of many repressive regimes shows, this vital borderline has seldom been so clearly demarcated. Just how murky it can sometimes be is compellingly exemplified in the case of apartheid South Africa. For reasons that were neither obvious nor historically inevitable, the apartheid censors were not only the agents of the white minority government's repressive anxieties about the medium of print. They were also officially-certified guardians of the literary. I have examined this paradoxical situation in detail in my most recent book The Literature Police (OUP, 2009) . For the purposes of this talk, I shall set out some of the general questions it raises and consider its consequences in relation to one, internationally notorious case.

Sunday, June 28, 2009

Fête de la musique, le juin 20 2009

It is a sultry June afternoon in Calcutta—untypical of Calcutta though, for the monsoons having been waylaid by Aila, the city is gasping for a drop of rain—and as I find my way to the right corner of the Tolly Club lawns I spot a vibrant group of Alliance Française students belting out a lively French number. I get into the mood before I know and join in every time they sing in chorus. As the choir and soloists rehearse their numbers—French songs bien sûr, and also French translations of Bengali songs, and a popular Hollywood track—I inevitably wander off into thinking about colliding colonialisms...

What must I italicize as I write this piece? The French? The English? I don’t think in italics. I am hopelessly caught in between. I am attending this concert as a student of Alliance, after attending classes where le français is the only language one must speak, and I am trying to do that conscientiously now, for I am coming back to a French classroom after four years. But all other parts of me begin to exercise their weight(s?). Would it be status-quoist to italicize? Would it be honest not to italicize for someone interested broadly in the problematic of translation?

To take a long view of things, as Scout Finch would have said, the reason the compères for the evening are speaking ‘mainly’ in English for the benefit of the audience is nothing less than the outcome of the Seven Years War, and what it meant for Anglo-French colonialist rivalry in the Indian context. And then to think of the continuing cultural impact of colonialism. Even if the game has morphed from the five-day format to one-day to T20, cricket determined the scheduling of the event—the celebrations were advanced by a day, to ensure that the programme did not clash with the Twenty-twenty World Cup Final. The present bears so many tags for the postcolonially-minded, that I must tag this post with cricket, however un-French it might be.

Sunday, February 1, 2009

Chandrika Kanade

When she jerked her grey locks yelling “Begin!” to forty of us in her deep though wavering voice, and we commenced on singing “We three kings…” she seemed a formidable high-priestess of good taste. I can spell it out only now, from the vantage point of adult recollection, for what she inspired was a jumble of reactions ranging from admiration to fear during that weekly ritual called “Singing” class. When she played “Whisper a prayer in the morning…” on the upright piano, she seemed elegance personified, and the elegance and yelling seemed irreconcilable traits even to a four-year-old. And as she hurried through the corridors with her bunch of notations—some new, some tattered—I wondered if the beautiful signs on them would ever mean anything to me. They seemed attractive for they seemed to conceal all the pleasures that the sound of a piano could give. Her huge emerald ring...and then how one fine day all her hair turned jet black... those are my earliest memories of Miss Kanade, as we used to call her.

Those of us who had sisters or cousins for predecessors in school quickly learnt and told everyone else that she had been given the sobriquet “Princess Margaret” once upon a time. She had the same hairstyle as the princess in her youth, and had once performed before her. And then there was the other story of how being told “Miss, you are looking good today,” would invariably flatter her. M— told me the story, and once even greeted Miss Kanade like that as I stood by, to elicit a wave of the hand accompanied by, “ O, that’s an old compliment!” before she vanished into her room in the school building, outside which was a little board with “The Den” inscribed on it… so they say… for when I finally had the chance to check for the inscription, it was no longer there. Then there was the Sound of Music legend. Her stage-production of The Sound of Music was part of CGHS* lore, and as she taught us the songs from the film, one could tell they had a special place in her heart. As I watched her play with her heart and soul, the loose flesh of her arms jiggling at every movement, I could almost imagine her doing the same with the gracefulness of youth.

Other ‘public’ memories of Miss Kanade abound—memories of Investiture services and Founders’ Day services in the Thoburn Methodist Church on hot summer days. Who knew how one might miss the spirited intricacies of Miss Kanade’s rendition of the School Song, or the rousing notes of “Now thank we all our God” years afterwards?... And in other climes... Or even in the later years of school, when she had left. In her farewell speech she had said that people must retire and make way for others just the way furniture must be replaced from time to time. And so she went, and the pianos never sounded the same again.

Who knows with what courage, but I went to her to ask if she would teach me to play the piano. I was six years old then, and hadn’t even asked my parents. She said she would, if we bought a piano. I knew that that wasn’t possible. So I contented myself with watching Miss Kanade closely as she played while we sang, for she was grace itself on the piano. She taught me without my knowing then that piano-playing was truly as much to be watched as to be listened to.

As we kept taking singing lessons from her over the years, I sometimes wondered if she remembered the little girl, one of many little girls perhaps, who had asked her for piano lessons. It was her last year in school. We were lining up near the piano as usual in groups of four for the test in singing. The other three in my group had louder voices, and I was just recovering from a bout of pharyngitis and feared being drowned out. And I was. We had to sing her favourite from The Sound of Music, “The hills are alive…” When we finished, she said, without turning, “Sing again, Durba, you weren't yourself... maybe drink a little water first?” So she associated my name with a voice!

I had fallen in love with the piano when I was about two-and-a-half-years old, when I began attending the kindergarten school everyone in our extended family went to. At both schools I attended, I would tinkle at the pianos whenever I got half the chance. And then, literally dreamt of pianos for years. I dreamt the same dream till I was about 24, till I found a way to take piano lessons without buying a piano right away. Above all, it was bliss to be able to finally play La Paloma, that my fingers had itched to learn for years.

It was about the same time that I decided to go on a trekking trip to Darjeeling, and having heard that Miss Kanade was then teaching at Mount Hermon School, Darjeeling, made up my mind to meet her, and perhaps tell her I was finally learning, even if twenty years late. MHS was founded by Emma Knowles, after whom my ‘house’ in school was also named, so all the more reason for a pilgrimage. All I ended up seeing were the impressive school precincts, for with the school closed for some reason, there was no one at the gate whom I could ask about Miss Kanade’s whereabouts. The Queen of the Hills was still pretty, and it seemed as though postcards that survived in memory from my first visit when I was four (two years before I asked Miss Kanade for piano lessons:) were leaping into life all about me, and the trek in Rimbik, and the trip as a whole, were very enjoyable. Returning to the din of Calcutta, I inquired among old friends for news of Miss Kanade for naught, and after about a year, just after coming to New York, learnt that she had passed away. So the little girl shall never tell her that she is finally playing. Or that whatever vignettes of her survive in her memory are so vividly compelling that even if Miss Kanade never knew about it, she did teach her to play.


Gloss:
* CGHS: Calcutta Girls' High School

© Text: DURBA BASU 2009